До бази даних EDQM введені українські стандартні терміни

Опубліковано 11.01.2014 о 00:00

ДП "Український науковий фармакопейний центр якості лікарських засобів" завершила роботу по введенню в базу даних Європейського Директорату Якості Лікарських Засобів (EDQM) "Стандартні терміни на лікарські форми, способи введення і контейнери" (ISBN 92-871-5734-0) відповідних українських термінів.

 

 В даний час ця база представлена та оновлюється тільки в електронній версії, вхід в який вільний для володарів останнього друкованого – п’ятий вид. 2004 р. Список Стандартних термінів був розроблений EDQM за заявкою Європейської Комісії як глосарій та для уніфікації термінів на лікарські форми, шляхи та/або способи застосування, контейнери та упаковку, медичні пристрої для лікарських засобів для застосування людиною та у ветеринарії. Стандартні терміни використовуються в заявках, досьє на реєстрацію, у маркуванні та ін.

 

 На сьогодні в базу введені кілька сотень термінів на 32 мовах світу: албанська, англійська, болгарська, угорська, голландська, грецька, китайська, хорватська, чеська, датська, естонська, фінська, французька, німецька, ісландська, італійська, казахська, латвійська, литовська, македонська, мальтійська, норвезька, польська, португальська, румунська, сербська, словацька, словенська, іспанська, шведська, тюркський та українська.

 

 База українських термінів розроблена на основі відповідних списків («Перелік назв лікарських форм, які використовуються при формуванні матеріалів реєстраційного досьє на лікарські засоби, що подаються на державну реєстрацію (перереєстрацію) або при внесенні змін до реєстраційних матеріалів протягом дії реєстраційного посвідчення» та «Перелік назв упаковок для лікарських засобів, які використовуються при формуванні матеріалів реєстраційного досьє на лікарські засоби, що подаються на державну реєстрацію (перереєстрацію) або при внесенні змін до реєстраційних матеріалів протягом дії реєстраційного посвідчення»), розроблених Державним фармакологічним центром (на даний час – Державний Експертний центр), та затверджених наказом Міністерства охорони здоров’я України № 500, від 20.07.2006 р.

 

 Фармакопейним центром актуалізовано зазначений вище список та значно його розширено; введено український переклад всіх термінів, наведених в європейській базі стандартних термінів, не охоплених чинним на Україні наказом.

 

 sphu.org

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Print button Версія для друку

Попередня

Підтвердження відповідності вимогам технічних регламентів – це вихід підприємства на якісно новий рівень

Наступна

Впровадження європейських норм оцінки відповідності медичних виробів вимогам стандартів дозволить запобігти нанесенню шкоди здоров’ю пацієнтів, - О. Соловйов